Нееее, Серега, не мешай все в кучу я сам еле сообразил!!! Во-первых Игореха из Пушкина свалил и живет в лесу... одичал наверное немного уже!!! А во-вторых он же переводчик с чухонского... и этим думаю все и сказано!!!
Я тоже против. Законы могут быть очень суровыми и жесткими, но пока человек уверен, что может откупиться и всё ему сойдет с рук, эти законы никакой силы иметь не будут .
plumbum писал(а) :
надо по кочеве накосать этому стельмошному, Смуряком куравил - смуряком и отемнеет.
И вообще, надо по кочеве накосать этому стельмошному, Смуряком куравил - смуряком и отемнеет.
А еще кому то непонятен смысл???
"надо по башке надавать этому придурку, дураком был - дураком и помрет." лично я так расценил, ну может не совсем дословно, но смысл вроде такой!
plumbum писал(а) :
Нет, мужики, к финскому это отношения не имеет.
К современному финскому может и не имеет, а к чухонскому??? Ну наверное, это какой то из старославянских диалектов!!! Вот ведь изобретатели - едрёна мать... материться не даю, так они начинают поднимать веками забытое Хорошо интернет есть... во - нашел... это Ажноцко-лифонский слознарь Я таких и слов то не слышал, а Игореха на них как по фене ботает Да, вижу мой перевод по смыслу верен, но слова неправильно перевел.
Начну с того, что это так называемый офенский язык. Слово офенский взято не от национальности, а от слова офеня, он же коробейник, он же странствующий торговец всякой мелочевкой в старой России, а возможно ещё и Руси. Для общения между собой (наверно, чтобы легче покупателей егорить, да и для безопасности) офени придумали свой специальный язык - офенский. Центром возникновения считается Владимирская и прилегающие к ней губернии. Скорее всего "блатная феня" пошла от офени. Хотя не знаю, похожи ли они. Кстати, Валера, ты написал, что нашел Ажноцко-лифонский слознарь. Так вот это название уже "на офени". В переводе это будет Русско-офенский (ажноки - русские, лифони - офени ). А столкнулся я с этим языком (называю его "офеней", хотя это не правильно) вот каким образом. Лет 15 назад образовался такой, ну, назовём клуб, кружок. Идея была довольно интересная. Люди из разных стран, с разных континентов, имеющие отношение к финскому языку. Общаемся, встречаемся. Так вот, один из моих таких знакомых (теперь уже очень хороший ), испанец, преподающий у себя в Испании финский, лет семь назад подсел на русский язык, очень захотел выучить (не профессионально, а так, для себя, чтобы мог разговаривать и читать). По трудным вопросам, что не ясно, обращался ко мне. И вот года три-четыре назад пишет, что прочитал у себя в Испании книгу о старой России и о наших офенях (коробейниках, бродячих торговцах). И в этой книге вычитал, что у них был свой особый язык. Очень заинтересовался этим языком. Ну и просил меня поискать какую-нибудь литературу. Я нашел, выслал. Так вот теперь, когда он пишет мне, то многие предложения (для стёба) пишет на офенском языке ("на офене"). Так через это и я слегка поизучал. Я этим летом неделю у него был. Так он чешет- мама не горюй ! И главное по-русски говорит с акцентом, а на этом тарабарском просто исключительно ! Помню случай. Как-то давно (ещё в начале изучения) он спросил у меня, говорим ли мы так в обычной жизни. Ну, я пошутил. Конечно, говорю, мы все так говорим, всё понимаем. Официальный язык - русский. А между собой только так. Ну, пошутил я. Так вот он мне и описывает свою историю . Иду я как-то, говорит, по большому универмагу, слышу речь русскую. Подошел, поздоровался. Все таки люди в чужой стране, может помощь какая нужна. Туристы тоже рады, удивляются, что какой-то испанец по-русски умеет говорить. Ну, рассказывает он, решил я на офенский перейти, так сказать, потренироваться. У них в глазах испуг, сумки свои к себе прижали и быстренько от меня свалили, постоянно оглядываясь. После этого рассказа я долго смеялся, представив себе, как всё это было. Естественно, любой очумеет от такого. Мысли всякие в голову полезут. Потом я, естественно, всё объяснил ему. Вот и всё.
Ну, я пошутил. Конечно, говорю, мы все так говорим, всё понимаем. Официальный язык - русский. А между собой только так. Ну, пошутил я.[/quote3
[quote3=plumbum,http://forum.audi80.ru/viewtopic.php?p=94044#p94044]он, решил я на офенский перейти, так сказать, потренироваться. У них в глазах испуг, сумки свои к себе прижали и быстренько от меня свалили, постоянно оглядываясь.
Так и до инфаркта недалеко!!! Ну ты шутник... это с нами можно так, а с иностранцами....они же многие как дети - во все верят!!!
Вы не можете начинать темы Вы не можете отвечать на сообщения Вы не можете редактировать свои сообщения Вы не можете удалять свои сообщения Вы не можете добавлять вложения